Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику.
Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.
Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.
Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Запись от 16 октября 2022 года).
ПОЛЬСКИЙ ЧЕЛОВЕК-МУРАВЕЙ из 1890 года?
(Polski Ant-Man z 1890 roku?)
Поляки не гуси и своего Человека-муравья имеют.
Точнее, доктора Мухолапского, героя романа «Доктор Мухолапский. Фантастические приключения в мире насекомых» Эразма Маевского (Erazm Majewski “Doktor Muchołapski. Fantastyczne przygody w świecie owadów”) 1890 года.
Вот иллюстрации ЮЛИАНА МАШИНЬСКОГО (Julian Maszyński) из первого издания (и двух последующих изданий) книги.
А если вам захочется прочитать книгу, то она доступна в фондах интернет-библиотек POLONA и WIKISOURCE, где их можно почитать (скачать) по этим ссылкам:
P.S. Эти и другие иллюстрации, а также подробности издания книг Эразма Маевского о приключениях доктора Мухолапкина и профессора Допотопнова на родном языке, а также в переводе на русский и другие языки можно найти и на нашем сайте в моем блоге по ссылке
(поскольку ссылка упорно посылает в облако тэгов указанного блога, не сочтите за труд найти в этом облаке тэг "Маевский Э." и разочек стукнуть по нему указателем мышки)
Стоит заглянуть также в биобиблиграфию писателя, открытую уже после публикации указанного по вышестоящей ссылке материала
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Запись от 22 декабря 2024 года).
ИЛЛЮСТРАЦИИ к РАССКАЗАМ О КОНАНЕ из «WEIRD TALES»
(Ilustracje do opowiadań o Conanie z „Weird Tales”)
Некоторое время назад, скитаясь по диску в поисках материалов для текста, я заглянул в папку, в которой накапливалось то, что я собирался использовать в блоге и на фэн-страничке в некоем неопределенном будущем и которая так и лежала неоткрытой много лет. Это оказалось крайне интересным мероприятием, потому что меня поразило, как много вещей, с которыми мне когда-то хотелось что-то сделать (написать статью или пост в блоге, поделиться информацией на фан-странице, присмотреться к ним поближе и т.д.), я начисто забыл. В некоторых случаях я хорошо помню, какие у меня были планы на них, но нашлись и такие, о которых понятия сейчас не имею, для чего их в эту папку сбросил...
И вот, например – похоже на то, что на каком-то этапе своей жизни я собрал все иллюстрации к рассказам Роберта Э. Говарда о Конане, опубликованным в «Weird Tales» и рекламирующие их обложки журналов. Представить себе не могу, зачем я это сделал. Подозреваю, что собирался сопоставить их с более поздними изображениями Конана в других медиа, но это всего лишь предположение.
Однако я подумал, что эти иллюстрации и обложки могут кого-то заинтересовать, поэтому делюсь ими. Люди, знакомые с Конаном, безусловно, их знают, но для других это, возможно, окажется чем-то новым.
The Phoenix on the Sword, „Weird Tales” December 1932, Jayem Wilcox.
The Scarlet Citadel, „Weird Tales”, January 1933, Jayem Wilcox.
The Tower of the Elephant, „Weird Tales”, March 1933, Jayem Wilcox.
Black Colossus, „Weird Tales”, June 1933, Margaret Brundage.
Black Colossus, „Weird Tales”, June 1933, Jayem Wilcox.
The Slithering Shadow, „Weird Tales”, September 1933, Margaret Brundage.
The Slithering Shadow, „Weird Tales”, September 1933, Jayem Wilcox.
The Pool of the Black One, „Weird Tales”, October 1933, Jayem Wilcox.
Rogues in the House, „Weird Tales”, January 1934, Hugh Rankin.
Shadows in the Moon, „Weird Tales”, April 1934, Hugh Rankin.
Queen of the Black Coast, „Weird Tales”, May 1934, Margaret Brundage.
Queen of the Black Coast, „Weird Tales”, May 1934, Hugh Rankin.
The Devil in Iron, „Weird Tales”, August 1934, Margaret Brundage.
The Devil in Iron, „Weird Tales”, August 1934, Hugh Rankin.
The People of the Black Circle, „Weird Tales”, September 1934, Margaret Brundage.
The People of the Black Circle, „Weird Tales”, September 1934, Hugh Rankin.
The People of the Black Circle, „Weird Tales”, October 1934, Hugh Rankin.
The People of the Black Circle, „Weird Tales”, November 1934, Hugh Rankin.
A Witch Shall Be Born, „Weird Tales”, December 1934 Margaret Brundage.
A Witch Shall Be Born, „Weird Tales”, December 1934, Hugh Rankin.
Jewels of Gwahlur, „Weird Tales”, March 1935, Joseph Doolin.
Beyond the Black River, „Weird Tales”, May 1935, Hugh Rankin.
Beyond the Black River, „Weird Tales”, June 1935, Hugh Rankin.
Shadows in Zamboula, „Weird Tales”, November 1935, Margaret Brundage.
Shadows in Zamboula, „Weird Tales”, November 1935, Vincent Napoli.
The Hour of the Dragon, „Weird Tales”, December 1935, Margaret Brundage.
The Hour of the Dragon, „Weird Tales”, December 1935, Vincent Napoli.
The Hour of the Dragon, „Weird Tales”, January 1936, Vincent Napoli.
The Hour of the Dragon, „Weird Tales”, February 1936, Vincent Napoli.
The Hour of the Dragon, „Weird Tales”, March 1936, Vincent Napoli.
The Hour of the Dragon, „Weird Tales”, April 1936, Vincent Napoli.
Red Nails, „Weird Tales”, August 1936, Margaret Brundage.
Red Nails, „Weird Tales”, August 1936, Harold S. De Lay.
Red Nails, „Weird Tales”, September 1936, Harold S. De Lay.
Red Nails, „Weird Tales”, October 1936, Harold S. De Lay.
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Иллюстрации к забытому уже сейчас фантастическому роману… Запись от 21 июля 2022 года).
ИЛЛЮСТРАЦИИ из «ПОСЛЕДНЕГО АМЕРИКАНЦА»
(Ilustracje z „Ostatniego Amerykanina”)
Недавно я показывал здесь иллюстрации из первого книжного издания «Войны миров» Герберта Уэллса 1898 года. (См. ЗДЕСЬ Ну и заодно ЗДЕСЬ W.) Сегодня у меня есть для вас кое-что гораздо более загадочное, но я надеюсь, что хотя бы нескольким людям это понравится. Мы остаемся в теме иллюстраций и (примерно) в эпохе, но меняем континент.
В 1889 году в Соединенных Штатах был опубликован роман Джеймса Эймса Митчелла «Последний американец» (James Ames Mitchell “The Last American”), или полное название «Последний американец: отрывок из дневника Хан-ли, принца Дим-Ю-Чура и адмирала персидского флота» (“The Last American: A Fragment from the Journal of Khan-li, Prince of Dim-Yoo-Chur and Admiral in the Persian Navy”). Это было нечто на грани антиутопической фантастики, сатиры и моралитета (в рядовом, современном понимании – произведение, посвященное нравственным вопросам). Повесть стилизована под фрагмент дневника персидского принца, который вместе с экипажем корабля, которым он командует, прибывает в Северную Америку в 2951 году, где обнаруживает руины прежней цивилизации, посещает разрушенные Нью-Йорк и Вашингтон и, наконец, знакомится с последними тремя живыми американцами.
Рекомендовать роман для чтения я не стану, потому что, во-первых, он, конечно же, устарел, поэтому не всем будет приятно его читать, а во-вторых, потому что он, особенно с современной точки зрения, довольно-таки неровный – в нем наряду со все еще интересными идеями (в частности касающимся реконструкции давно исчезнувшей цивилизации на основе совершенно случайных артефактов и не совсем понятных письменных заметок из прошлого) и обаятельными деталями (многозначительные имена и фамилии персонажей, в основном персов, но не только – персидского историка зовут Ноз-ит-ахл, одного из членов экипажа – Лев-эль-Хедид, а другого – Джа̄-ха̄з) есть и слабоватые решения (видение мира 2951 года, в котором персы не только не развивались технологически с конца девятнадцатого века, но и не ассимилировали западные решения девятнадцатого века, такие как железные дороги или электричество). В то же время, однако, я не советую отказываться от книги – если среди тех, кто читает это сообщение, найдутся любопытствующие, это просто замечательно, для них ниже я даю ссылку на электронную версию из Архива Интернета.
Тем не менее, я бы порекомендовал всем вам взглянуть на иллюстрации из книги. Вернее, из восьмого ее издания от 1902 года. Первые издания содержали только иллюстрации самого МИТЧЕЛЛА. Это обычные черно-белые книжные иллюстрации, хоть и не лишенные определенной силы – видения разрушенных и захваченных природой знаменитых зданий Нью-Йорка и Вашингтона до сих пор впечатляют. Роскошное издание 1902 года пополнилось еще двумя видами иллюстраций – красочными, выдержанными в реалистическом ключе, Ф. У. РИДА (F.W. Read) и черно-белыми, псевдовосточными орнаментальными иллюстрациями, созданными АЛЬБЕРТОМ Д. БЛАШФИЛДОМ (Albert D. Blashfield). Я прикрепляю их все к посту.
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl И снова иллюстрации ЛИНДА УОРДА. Запись от 03 ноября 2023 года).
«БЕОФУЛЬФ» на ИЛЛЮСТРАЦИЯХ ЛИНДА УОРДА
(„Beowulf” na ilustracjach Lynda Warda)
Ранее я показал здесь несколько иллюстраций, выполненных ЛИНДОМ УОРДОМ для издания «Франкенштейна» Мэри Шелли 1934 года. И вот еще кое-что о работах УОРДА.
На этот раз это иллюстрации, созданные им для эксклюзивного издания «Беовульфа» (“Beowulf”) 1939 года.
В отличие от предыдущих – в цвете. В данном случае я не подбирал иллюстрации, но показываю все, по крайней мере полностраничные и цветные, потому что в книге тоже много более мелких черно-белых.
И вновь из закромов сайта «Пан Оптыкон» пана Давида Гловни (Dawid Głownia, PAN OPTYKON, http://pan-optykon.pl Запись от 03 ноября 2023 года).
«ФРАНКЕНШТЕЙН» на ИЛЛЮСТРАЦИЯХ ЛИНДА УОРДА
(„Frankenstein” na ilustracjach Lynda Warda)
В преддверии Хэллоуина 2023 года я разместил на своей фан-странице иллюстрации, которые вы можете увидеть в этом посте, описав их как нечто хоррор-и околокомиксное одновременно.
Ужасное, потому что речь идет о «Франкенштейне» (“Frankenstein”) Мэри Шелли (Mary Shelley), и связанные с комиксами, потому что это работы ЛИНДА УОРДА (Lynd Ward), который, благодаря использованию им ксилографии, часто упоминается в контексте рождения графического романа.
Ну так вот – здесь ниже размещены несколько чрезвычайно красивых иллюстраций, которые Уорд создал для издания «Франкенштейна» 1934 года. Изначально я планировал ограничиться десятью иллюстрациями, но выбор оказался настолько сложным, что я решил показать чуть больше -- 13, включая иллюстрацию на титульном листе.
Сканы почерпнуты из издания 1988 года, которое было опубликовано “Gramercy Books”, но оно последовательно воспроизводит иллюстрации версии издания 1934 года.
А если вы хотите увидеть, как эти и другие иллюстрации выглядят в контексте, то загляните в Архив Интернета, там книги доступны в цифровом варианте.